Irvin S. (Irvin Shrewsbury) Cobb
Capitolo 41
Noi arrivammo al centro della città, mentre lasciando il cavallino venerabile dietro ad essere
tormentato ad un grande granaio grigio da un grande, informe, gentile hostler della donna
di chi scarpe di legno acciottolarono sui ciottoli rotondi del suo recinto stabile
come rubinetti di tamburo.
Nella Piazza, dopo che molti cittadini c'avevano informati non c'era niente a
mangi, una piccola francese prese la pietà sul nostro vuoto, e, conducendoci a
un salotto dietro ad un negozio dove lei vendè, fra le altre cose, schede di posto,
formaggi e biancheria intima, lei ci fabbricò un'omelette enorme e ci diede anche buono
burro e latte fresco ed una pentola della sua marmellata casalinga. I suoi due
piccole figlie che guardarono come se loro erano scappati da un Frans
Tela di Hals, aspettò su noi mentre noi il wolfed il cibo in giù.
Piuttosto casualmente la nostra ostessa ci mostrò un buco rotondo nella finestra dietro a
noi, una grande cicatrice bianca nell'imposta interna e di legno ed un pezzo appiattito
di piombo. La notte prima, sembrò, dell'uno, per scopi ignoto,
aveva sparato una pallottola attraverso la finestra di casa sua. Era impermeabile del
rapidità con cui la presenza attuale dell'indifferenza di lavori di guerra a
colpi improvvisi fra un persone che questa donna potesse discutere l'incidente
quietamente. Grosse botti di pistola ostili avevano scheggiato la sua porta anteriore; perché non un
pallottola dispersa o due attraverso la sua finestra posteriore? Quindi noi l'interpretammo
atteggiamento.
Era lei chi ci consigliò di non tentare di guadare il Sambre a Merbes-le-
Castello, ma andare via ad un angolo a La Buissiere, dove lei aveva sentito
un ponte ancora stette in piedi. Lei non disse niente di una lotta a quel luogo. Esso
è possibile che lei non seppe niente di lui, sebbene le due città pressocché
toccato. Effettivamente, in tutti queste città belghe noi trovammo le persone così
si preoccupato dei loro propri piccoli sollevamenti e terrori che loro sono sembrati
non curare o anche sapere come i loro vicini di casa un miglio o due miglia via