Cicerone - Classics Antico per Lettori inglese

Rev. W. Lucas Collins

Capitolo 31

terrore--un terrore per che, c'erano senza dubbio, motivi abbondanti. Quando
Cicerone stette in piedi sui passi di prigione, dove lui aveva aspettato ricevere il
rapporto di quelli fra che stavano facendo lavoro sicuro coi prigionieri, e
annunciato il loro fato alla folla assemblata sotto nella sola parola
"_Vixerunt_" (un eufemismo nel quale noi possiamo tradurre solamente debolmente
"Loro hanno vissuto la loro vita"), senza dubbio lui sentì che lui e la repubblica
tenuto il loro da quel momento da una tenuta più fissa;  senza dubbio molto molti di
quelli che lo sentirono feltro che loro potrebbero respirare di nuovo, ora che il
afferri degli assassini di Catiline era, per il momento a tutti gli eventi, via
le loro gole;  e la folla che seguì la casa di console sia sincera
abbastanza quando loro salutarono tale vendicatore vigoroso come il 'Padre del suo
Paese.' Ma nessuno i meno che era che che hanno chiamato statisti
peggio che un crimine--era un errore grave politico;  e Cicerone venne a trovare
esso così in dopo anni;  sebbene--in parte dal suo stesso-apprezzamento immenso,
ed in parte da una determinazione onesta stare vicino al suo atto ed atto in
tutte le sue conseguenze--lui non soffrì mai dell'ombra di tale confessione
apparire nella sua corrispondenza più intima. Lui disse per lui
mai dopo il risuoli gloria di avere salvato lo stato da così
suggerimento e decise azione;  ed in questo lui sopportò pienamente fuori dal
fatti:  giustificabile o ingiustificabile, l'atto era il suo;  e c'era
cuori che brucia a Roma che sfidò non parlano chiaro contro il popolari
console, ma lo mise in giù a suo risuoli conto contro il giorno di
castigo.

[Nota in calce 1:  Una prigione sotterranea statale, detto essere stato costruito nel regno di
Servius Tullius. Era dodici piedi sotto terra. Esecuzioni spesso presero
metta là, ed i corpi dei criminali furono gettati dopo in giù
il Gemonian avanza (quale era a portata di mano vicino) nel Foro, per il
persone per vedere.]

[Nota in calce 2:  La vita di Cicerone, p. 119.]

Per il presente, comunque tutti andarono con successo. La baldanza del
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti

zakyntos limosine Kantyczka wołania pełna - Gajcy Tadeusz Rozmowa liryczna - Gałczyński Konstanty Ildefons Broniewski Władysław