Rev. W. Lucas Collins
Capitolo 75
una volta citò una frase di Cicerone, applicata alle votazione-carte del suo giorno,
come una testimonianza in favour di questa maniera di suffragio segreto--le grandi parole,
e completamente intraducibile in qualsiasi cosa come corrispondendo
L'inglesi--"_Tabella vindex tacitae libertatis_"--"la tavoletta che
assicura la libertà di silenzio." Ma sapendo così bene come Cicerone faceva quello che
era il carattere all'ordine del giorno di giurati romani ed elettori romani, e come spesso
questa "libertà di silenzio" era una libertà per prendere un dono e votare il
altro modo, uno pressocché può immaginare che noi vediamo sui suoi labbra, come lui emette
la frase che suona che curva allegra di ironia che si dice che abbia,
stato la loro espressione di caratteristica. [2] il Sig. Grote dimenticò, anche, come era
bene aguzzò fuori da un scrittore nel 'Review',[3 Trimestrale] che nel
frase molto prossima l'oratore è orgoglioso a vanteria che lui lui non era così
eletto ad ufficio, ma "dalle voci viventi" dei suoi concittadini.
[Nota in calce 1: Veda p. 3.]
[Nota in calce 2: Nessun busto, moneta o gemma si sa quale nasce alcuno genuino
somiglianza di Cicerone. Ci sono molti esistendo quale senso per essere così,
ma tutti sono più apocrifi.]
[Nota in calce 3: Quartana. Entusiasmi., lxi. 522.]
Il carattere della sua eloquenza può essere capito in del grado dal
poco estraggono che è stato dato dai suoi discorsi pubblici; sempre
ricordando quanti dei suoi fascini necessariamente è perso perdendo il
lingua attuale nella quale furono vestiti i suoi pensieri. Noi forse abbiamo perso
in quello noi possiamo leggere quasi come molto in un altro modo, solamente il grande oratore
invece di ascoltarlo. Ancora è possibile, dopo tutto, che questa perdita
a noi non è così grande come è probabile che sembri. Alcuni dei suoi migliori discorsi, come noi
sappia--quelli, per esempio contro Verres ed in difesa di Milo--era
scritto nell'armadio, e mai parlato affatto; e la maggior parte degli altri
fu rifoggiato e levigò per pubblicazione. Né è esso sicuro che il suo