Capitolo 1
distingue una creatura di cui piede-stampa assomiglia a da vicino l'asso
vanghe. La cosa dice: arco-successo notevole. È un cane. Uno guarda di nuovo. L'asso
di vanghe un asso di bastoni ora è. La cosa dice: pffffffff--e è un
cat._
_This è la storia del mondo visibile ed in particolare, quello di mio
dio-bambini, Toby-cane e Kiki-il-contegnoso. Loro sono così naturali--io uso
la parola nel senso nella quale è applicabile all'attacca con ferocia di
Oceania--che tutti i loro atti cospirano a fare della vita, un molto semplice
proposta. Questi sono animali nel più pieno senso del
parola--l'animos--se io posso assumere l'ortografia originale, capace di
esclamando con quelli di Faust_: "Lo sciocco non lo sa! Lui non sa
la pentola, Lui non conosce il bollitore."
* * * * *
_And come così, Signora, Lei li ha messi precisamente dove dovrebbero essere loro:
il loro Paradiso terreno è l'appartamento di Monsieur Willy. In Suo
salone, il palmo probabile e ricoprire di gomma-pianta danno l'impressione di
flora di Edenic lussureggiante, parlando relativamente ed illustra il
transmogrification che è permettere M. Gaston Deschamps--critico di a_
"Temps" _plus-que-passe--annunciare alla regione selvaggia (dove lui parla
familiarmente di Chateaubriand), ed al de di Università la Francia, come bene lui
ammirare e capire un vero poet_.
* * * * *
_For Lei è un vero poeta ed io lo dichiarerò liberamente, mentre non concernendo
io più coi leggende parigini hanno l'abitudine di tessere circa
ogni celebrità. Loro ammirano Gauguin e Verlaine, non così molto per loro
originalità, come per le loro eccentricità. E così accade quello certo
persone, poco pratico col sentimento anonimo, l'ordine e purezza,
le milli virtù interne che La guidano, persista nel dire quello
Lei porta i Suoi capelli corto e quel Willy è bald._
_Must io poi--vivendo ad Orthez--il tell_ _who di Tout-Parigi che Lei è, presente
Lei a tutti che La sanno--io chi non hanno visto mai you_?