Capitolo 62
sarà del tutto corretto. Noi ora mangeremo, e lui può mangiare quando lui viene" detto
Asibowan. Quindi lui andò a mangiare con lei, per lui aveva molta fame. Lui vide
che lei prese tutto il riso e pesca fuori delle pentole, e c'era
solamente piatti per loro. "Quello che è la questione con questa donna che lei
non lasci pesce per suo marito?" lui disse a lui. Mentre
loro stavano mangiando Asibowan gli disse che lei non aveva un marito e
Aponitolau sorrise. Quando loro finirono mangiando, loro tagliarono betel-noce per
loro per masticare. "Ora è paziente per noi dobbiamo masticare betel-noce, per lui è
non buono per noi per parlare finché noi sappiamo l'un l'altro nomi." Asibowan
detto, "Come noi mastichiamo betel-noce, per io non mastico per io sono riferito
a Kaboniyan?" [136] "Lei deve masticare in ogni modo per noi non possiamo dire nostro
nomi a meno che noi mastichiamo", Aponitolau detto. Quando Aponitolau l'esortò
un tempo lungo lei prese il betel-noce e loro masticarono. "Da quando Lei è
la signora che vive qui, è migliore che Lei dice il Suo nome prima,"
Aponitolau detto. "Nessuno non è buono per una donna per dire il suo nome
prima, così Lei deve dire il Suo nome", Asibowan detto. Non lungo dopo,
"Il mio nome è Aponitolau di Kadalayapan di che è il figlio Langa-un e
Pagatipanan che va a trovare una bella ragazza che ha il potere come me,"
Aponitolau detto. "Il mio nome è Asibowan di Gegenawan che vive da solo
nel campo che non ha vicini di casa per questo la mia fortuna" è, disse
Asibowan. Quindi Aponitolau posato coi suoi nove mesi e suo padre
e madre stava cercandolo. Loro avevano molte persone che cercano
lui e loro uccisero molti animali per alimentare le persone fino a che tutti loro
animali furono andati. Le ossa che loro gettarono via fecero un palo nove
tempi grande come il _balaua_.
Asibowan divenne incinta e non lungo dopo che lei partorì. "Cosa
chiameremo la nostra ragazza?" Aponitolau detto. "Noi la chiameremo
Binaklingan." Quando Asibowan bagnò il bambino crebbe una spanna per
lei usò il potere magico. Quindi il bambino crebbe uno ogni volta di spanna. [137]