Capitolo 82
nel Suo letto in casa Sua, Sua sorella andò a lottare ed i nemici
l'ha uccisa quasi", detto gli aiutanti di spirito invisibili. "Madre
_alan_ che io chiedo a Lei se io ho una sorella? Io non l'ho vista mai." "Cosa
può fare? Io L'andai a prendere dove Lei era precipitato quando Suo padre
era geloso di Sua madre", [167] lei disse. Dopo quello lui affrettò
cominciare e lui andò.
Quando Dangdangayan di Naglitnan era nella strada, lui sedette in giù su un
pietra alta dove le due donne avevano messo prima. Come terribile è
che quelle donne che mai non vanno fuori della casa sono andate a guerreggiare, per
ecco dove loro scambiarono le loro arma. Mentre lui era seduto,
"Buona mattina, il mio amico", Lingiwan detto di Nagtangpan. "Dove è Lei
andando?" detto l'uomo che sedette sulla pietra alta. "Io sto andando dovunque,"
lui rispose, e loro parlarono. "Noi diremo i nostri nomi, perché
è cattivo per noi quando noi non sappiamo ognuno altri nomi." Loro tagliarono
e masticò il betel-noce. Appena loro masticarono loro trovarono quello
loro erano parenti. "Il mio nome è Lingiwan di Nagtangpan." "Il mio nome
è Dangdangayan di Naglitnan. Ci permetta di andare insieme quando noi andiamo
lotta." Dopo quello loro andarono. Quando loro veramente arrivarono loro guardarono
nella città, loro videro le due donne che sembrarono fiamme di fuoco,
a causa della loro bellezza. "Come terribile che quelle signore che sempre
stia nella casa è andato a guerreggiare", loro dissero. Dopo quello loro andarono a
loro, e le persone che loro uccisero erano così molte che i trogoli di maiale
stato a galla nel loro sangue. Quindi loro andarono a loro. Quando le donne li videro
loro dissero, "Come terribile è quelli due uomini ricchi che hanno il potere." Dopo
che, "Oh, signore come nasceva Lei, loro dissero. "Perché è Lei qui
chiede? Ginambo venne a lottare contro noi, ecco perché noi siamo qui
nella città di Gonigonan." Quindi Dangdangayan andò di fronte a loro,
e lui li raccolse su col suo headaxe e li mise in del suo