Tradizioni del Tinguian: un Studio in Popolo-sapere filippina

Fay-Cooper Cole

Capitolo 83

cintura. [168] dopo che i due uomini lottarono contro i nemici. "Per favore
lasci qualcuno per sopportare bambini", Ginambo detto di Gonigonan. "Se quello
è quell'al quale chiede Lei noi L'uccideremo ultimo", loro dissero e lei implorò la misericordia.

"Ora noi andremo a Nagtinawan che è la città di Ginawan, con chi
Aponigawani fu d'accordo a lottare questo mese." Dopo ciò, "Lei depreda,
e teste vanno di fronte a noi a Kadalayapan, quando Lei arriva al cancello
Lei divide ugualmente e parte di Lei va a Kaodanan." Quindi loro andarono
Nagtinawan. Quando loro arrivarono in Nagtinawan, "Lei Ginawan di questa città
ora il mese convenuto è qui." "Come sta Ginawan? Noi non gli dicemmo
andare prima e Lei andò;  ora noi vogliamo tutti sia ucciso", detto le persone
chi visse nella stessa città. "Ora noi cerchiamo vendetta." Loro guardarono come se
loro tagliarono alberi di banana quando loro tagliarono i loro nemici. "Per favore
mi risparmi, e se Lei desidera se mi sposi", Ginawan detto. "Se quello è quello che
Lei dice noi L'uccideremo ultimo", ma loro non l'uccisero.

Dopo quello loro andarono a casa e spedirono tutte le teste di fronte a loro ed anche
il saccheggio. Dopo quello loro arrivarono in Kaodanan. "Buon pomeriggio,
Zio", Dangdangayan detto al vecchio uomo Pagbokasan. "Venga su alla scala,"
lui disse. "Lei va e cucina così che questi ragazzi possono mangiare", lui disse. Dopo
che, "Lei va e trova un vaso di _basi_ che gli piaceva quando
Lei sia giovane", detto il sua moglie Ebang. Appena lei disse questo loro
andato e loro bevvero, e Pagbokasan disse a loro. "Questo è riservato
per Aponibolinayen per bere quando lei ritorna dal lottare."

Quando la vecchia donna aveva finito cucinando, lei prese il riso da
il vaso e lo mise sul cesto tessuto, e lei prese la carne
dal vaso e lo mise nei gusci di cocco, e così loro mangiarono. Come
presto come loro finirono di mangiare, noi non staremo da molto,
perché noi dobbiamo andare a casa", loro dissero. Quindi Dangdangayan lasciò cadere in giù il
donne che mai non vanno fuori della casa. "Perché Aponibolinayen è qui e
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti

żurawie angielski cięcie wodne kawa muzykunia na p