Il Libro di Tagliatelle - Storie di Semplicioni; o, Sciocchi e le Loro Follie

W. A. Clouston

Capitolo 41

lavori spingere con tutta la loro forza contro il muro orientale. Nel
nel frattempo un ladro era andato tondo al lato dell'ovest e rubato i loro cappotti.
"Diable!" esclamato loro su trovare che i loro cappotti furono andati, "noi abbiamo
spinto troppo lontano!"

[L'illustrazione]
[L'illustrazione]

NOTE IN CALCE:

[1] Casa di _Coffee Jests_. Quinta edizione. Londra. 1688. P. 36.

[2] "veda _ante_, p. 8, nota." [La nota di trascrittore:  Questo è Capitolo io,
Nota in calce 1 in questo etext.]

[3] il follatore, mentre ammettendo che "cento fopperies sono contraffatti e
generato sul townsfolk di Gotham", mantiene quella razza di doth di "Gotham
come persone sagge come alcuno che ride alla loro semplicità."

[4] il _Bibliographical Account_ di minatore, ecc. il vol.  i., p. 327.

[5] prefazioni al _Introduction di Borde di Knowledge_, ecc. redatto,
per la Prima Testo Società inglese, da F.J. Furnivall.

[6] è ugualmente sicuro che Borde o non aveva mano nel _Jests
di Scogin_ o _The Mylner di Abyngton_, il secondo un'imitazione
di Chaucer _Reve Tale_.

[7] Powell ed il _Legends di Magnusson di Iceland_, Seconda Serie.

[8] un'imitazione di Boccaccio, _Decameron_, vii di giorno., nov. 8 che
forse prese in prestito la storia dal _fabliau_ di Guerin "De la Dama qui
accroire appropriato un figlio Mari qu'il avait reve;  _alias_, Les Cheveux
Coupé" (Le Grande _Fabliaux_, ed. 1781, ii del tomo., 280).

[9] una versione lievemente diversa accade nel _Tale di Beryn_,
quale è trovato in un unico Sig.ra di Chaucer _Canterbury Tales_, e
quali forme la prima parte del vecchio romanzo francese del _Chevalier
Berinus_. Nel poema inglese Beryn, lamentando le sue sfortune e
che lui si era diseredato, dice:

  "Ma io vado come l'uomo che per a swale il suo vlyes [i.e. mosche]
  Lui stert in-a il bern, ed aftir stre che lui si affretta,
  Ed un-turno di goith con un brennyng wase,
  Tyll che era che atte durano che il leam ed indifferente
  Entryd in-a il chynys, wher che il whete era,
  E kissid così l'evese, che brent era al il plase."
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti

składki zus spam filter synonyms online promowanie stron internetowych macs list