W. A. Clouston
Capitolo 98
cielo!" quale lui stava vociando quando lui incontrò un lui ed un lei-cane che vanno ad essere
hanged. Le buone persone che lo sentirono furono scioccate grandemente al suo
apparente profanità, e colpendolo, l'addebitò severamente per piangere, "Un lui
ed un lei-cane che va ad essere hanged!" Su lui andò, di conseguenza, ripetendo
questo uggiolare nuovo, coltivi lui incontrò un uomo ed una donna che vanno a sposarsi. Quando
lo sposo sentì quello che disse il tonto, lui lo diede molta una buona botta,
e l'offrì dica, "io molto desidero Lei gioisce!" Questo che lui stava piangendo alla cima
della sua voce quando lui venne ad una buca nella quale erano precipitati due garzoni,
ed uno di loro, adirato a quell'al quale lui pensò la sua derisione loro
sfortuna, esercitò tutta la sua forza ed arrampicò fuori, poi colpisca il
semplicione povero, e lo disse per dire, "L'è fuori; Io auguro l'altro
era!" Allieti essere liberato, il tonto continuò a gridare queste parole coltivi
lui si incontrò con un uomo uno-dagli occhi che, come gli altri, prendendo quello che lui era
piangendo per un insulto personale, gli diede un'altra bastonatura, e poi offrì
lui l'uggiolare, "Il lato del uno dà la buona luce, ed io desidero gli altri facevano!" Quindi
lui adottò questo uggiolare nuovo, e continuò il suo viaggio avventuroso fino a lui
venuto ad una casa, un lato di che era su fuoco. Le persone, sentendolo
vociando, "Il lato del uno dà la buona luce, ed io desidero gli altri facevano!" a
una volta concluse che lui aveva messo la casa un-ardente; quindi loro lo misero in
prigione, e la fine era, il giudice porsi il berretto nero e condannò
lui per essere hanged![5]
* * * * *
Quando la tagliatella è persuasa, come nel caso seguente di un Sinhalese
wittol, da una banda di ladri per congiungerli in una spedizione che depreda,
loro hanno la piccola ragione di essere lieto con lui, per lui non fa un
buona "cat's-mano." La tagliatella di Sinhalese congiunse alcuni ladri, prese prontamente