Capitolo 98
lo stupore su essere messo sciolto a quella durata di notte, e saltò su
mi piacciono un paio di cuccioli! La pioggia se li raffreddò presto comunque,
di nuovo: loro avvolsero una goccia di acqua ognuno, e camminò a carponi di nuovo in loro
canili. Come io andai nella casa io osservai segnali nel cielo che
fatto presagire un'interruzione nel tempo per il meglio. Per il presente, esso
ancora versò pesantemente, e la terra era in un pezzo di pane inzuppato perfetto.
Samuele ed io andammo tutti sulla casa, e zittì come al solito. Io esaminai
tutto io, ed ebbe fiducia in nulla al mio deputato su questa occasione.
Tutti erano sicuri e veloci quando io rimasi le mie vecchie ossa in letto, tra
mezzanotte ed uno di mattina.
Le preoccupazioni del giorno erano state un piccolo troppo per me, io suppongo.
In ogni caso, io avevo un tocco della malattia del Sig. Franklin che notte. Era
aurora prima che io finalmente caddi in un sonno. Tutta la durata io posai sveglio
la casa era quieta come la tomba. Non un suono mescolò ma lo schizzi
della pioggia, ed il sighing del vento fra gli alberi come una brezza
saltato su con la mattina.
Circa mezzo-passato sette che io sono svegliato, ed aprì la mia finestra su una multa soleggiato
giorno. L'orologio aveva colpito otto, ed io stavo andando solo fuori ad incatenare su
i cani di nuovo, quando io sentii un cacciando improvviso di sottovesti sul
gradini dietro a me.
Io girai circa, e c'era Penelope che vola in giù dopo me piacciono arrabbiati.
"Generi!" lei gridò, "venga su-gradini, per la causa di Dio! IL DIAMANTE È
ANDATO!" "È fuori di testa?" Io chiesi a lei.
"Andato!" dice Penelope. "Andato, nessuno sa come! Venga su e veda."
Lei mi trascinò dopo lei nella seduta-stanza della nostra giovane signora che
aperto nella sua camera da letto. Là, sulla soglia della sua porta di camera da letto,
sostenuto la Signorina Rachel, pressocché come bianco nella faccia come l'abbigliamento-vestito bianco
quello la vestì. Là anche sostenne le due porte dell'armadietto indiano,
spalancato. Uno, dei cassetti in fu estratto come lontano come può