Mrs. Harry Coghill
Capitolo 49
legato al suo erede. Lo svantaggio di questo era che lui richiese più
e più della società di Maurizio, e sembrò provare antipatia risparmiarlo un
momento eccetto mentre lui dormì. Questo non stava promettendo per il successo di
alcun schema dell'assenza, ma, c'era così d'altra parte molto di
ragione e la considerazione per suo nipote, mescolato col nullo
esazioni, che non sembrò senza speranza per tentare di ottenere il suo beneplacito.
Dopo un intervallo di più di una settimana, Signora alla quale Dighton ha riapparso
Hunsdon, e l'opportunità di Maurizio arrivò. Era durante loro
invariabile _tete-un-tete_ mentre il Sig. Beresford dormì che il desiderare-per
conversazione ebbe luogo, e Signora Dighton l'aiutò inconsapevolmente
cugino per cominciarlo dicendogli ridendo che lei stava guardando fuori
per una moglie per lui, e trovò uno che lei pensò farebbe precisamente.
"Lei deve escogitare da dei mezzi o altro", lei disse, ottenere via da
Hunsdon un poco più che Lei sta facendo, e viene su a Dighton
per un giorno o due, che io posso presentarLa."
"Io desidero con tutto il mio cuore", lui rispose rapidamente, "che io potessi ottenere via
da Hunsdon per un piccolo tempo, ma io ho paura io dovrei usare la mia libertà
molto andare ulteriore che Dighton."
Lei guardò a lui con sorpresa.
"Io non seppi", lei disse, "che Lei aveva alcuni amici in Inghilterra eccetto
qui."
"Io non ho nessuno. Quello che io voglio dire è che io voglio ritornare in Canada per una settimana
o due."
"A Canada! L'altro lato del mondo! Cosa intende?"
"Nulla molto irragionevole. Io sono molto scomodo su mio padre che è
pressocché come grande un nullo come mio nonno, e ha nessuno ma un vecchio
donna di casa per prendersi cura di lui. Mi dovrebbe piacere andare e portarlo a
L'Inghilterra."
Era molto bene per Maurizio per tentare di parlare il più frescamente possibile, e
anche riuscire nel fare la sua voce sembra perfettamente innocente e
naturale, ma lui era di molto troppo franco una natura giocare via questo piccolo
pezzo di dissimulazione senza un cambio di dire-storia di espressione. Signora