L'Uomo dalle Nubi

J. Storer (Joseph Storer) Clouston

Capitolo 40

ricordi più o meno alla lettera.

_Myself (il chattily):_ "aria Deliziosa che Lei ha nella Sua isola!
Piaccia champagne--o forse in queste parti che dovrei dire io piace
whisky e soda carbonato."

_Mr. Rendall (piuttosto il drily_): "Noi accadiamo di essere informati con
champagne."

_Miss Rendall (sorridendo piacevolmente come lei l'ate_): "Noi non guardiamo probabilmente
come se noi eravamo, padre. La metafora del Sig. Merton era più sicura."

_Myself (sentendo piuttosto un asino, ma esteriormente il gay):_ "io intesi nessuno
riflessione sulla Sua cantina, il Signorina Rendall. Io stavo puntando soltanto a
colour locale."

A questo punto io precipitai bruscamente silenzioso, la risata, come sia, gelato su mio
labbra. Io guardai fisso al mio piatto e poi gettai uno sguardo furtivamente al mio oste (io ero
dandoli la loro scelta). Il prossimo frammento di conversazione che io
ricordi corse piuttosto così:--

_Myself (conducendo intenzionalmente al question):_ della prova c'è uno
cosa io invidio il natives di questa isola felice. Quello che un show meraviglioso di
fiori selvatici che loro hanno! Fanno il buon pascolo?"

_Mr. Rendall (di nuovo il drily_): "Se uno accade di avere gusti ruminanti, io
creda loro sono commestibili."

_Miss Rendall (brillantemente, ma evidentemente unkindly):_ che il "Sig. Merton era
pensando principalmente probabilmente al natives ruminante."

_Myself (tenendo austeramente al point):_ "io stavo pensando principalmente di
pecora." _(With un diretto e consolida occhiata al possidente.)"_ È molto là
pecora su questa isola?"

_Mr. Rendall (completamente il calmly):_ "Un buono molti. È Lei ansioso per
statistiche?"

_Myself (celando la mia delusione sotto un smile):_ coraggioso "Oh no.
Per favore non mi sbagli per un inquirente intelligente."

Io mi rivolsi il sorriso coraggioso su al Signorina Rendall. Lei sorrise di nuovo molta
leggermente. Nella sua faccia io sembrai leggere una traccia dello scetticismo;  come se
lei non fu d'accordo completamente con la mia stima modesta di me, ma al
lo stesso tempo non pensò nessuno il meglio di me. Io avrei dato un buono
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti

Kredyt inwestycyjny Krzew solaria bibułkarstwo Meble