Principe Zilah - Volume 2

Jules Claretie

Capitolo 58

celi sotto di un'apparente ruvidità.

"Lei ha ragione per amarmi un piccolo", lui disse, bruscamente, "perché io sono
molto affettuoso di Lei--di ambo di Lei", accennando col capo la sua testa verso Marsa.
"Ma nessun rispetto, per favore.  Quello mi estende troppo vecchio."

Il Tzigana, mentre prendendo il braccio di Vogotzine, lo condusse dolcemente verso la porta,
un poco allarmato all'imporpori colore delle guance del Generale e fronte.
"Venga, prenda arie un poco fresche", lei disse al vecchio soldato che
la riguardata con tondo, occhi inespressivi.

Come loro scomparvero nel giardino, Varhely dedusse dalla sua tasca il
piccolo pacco dato a lui dal valletto di Menko.

"Ecco qualche cosa da un altro amico!  Fu portato a me alla porta
della chiesa."

"Ah!  Io pensai che Menko mi avrebbe spedito della parola di congratulazione,"
Andras detto, dopo che lui aveva letto sulla busta il giovane Conto
firma.  "Grazie, il mio caro Varhely."

"Ora", Yanski detto, "la felicità lo frequenti, Andras!  Io spero che Lei
mi permetterà di parlargli presto."

Zilah prese la mano che estese Varhely, e l'agganciò vivamente nell'ambo
suo proprio.

Sui passi Varhely trovò Marsa che, nella sua svolta, scosse la sua mano.

"Revoir di Au, Conto."

"Revoir di Au, Principessa."

Lei sorrise ad Andras che accompagnò Varhely e che tenne nella sua mano
il pacco coi sigilli non rotto.

"Principessa!"  lei disse.  "Quello è un titolo dal quale è stato ogni
mandandomi a chiamare l'ultima ora;  ma mi dà il più grande piacere a
lo senta parlato da Lei, il mio caro Varhely.  Ma, Principessa o non, io posso
sempre sia ogni qualvolta per Lei il Tzigana che giocherà per Lei che Lei desidera
esso, gli aspetti del suo paese--del nostro paese--!"

C'era, nella maniera nella quale lei parlò queste semplici parole, un gentile
grazia che chiamò nella mente delle vecchie ricordi di patriota del passato
ed il paese d'origine.

"Il Tzigana è il più affascinante di tutti!  Il Tzigana è il di più amò
di tutti!"  lui disse, in ungherese, ripetendo un ritornello di una canzone di Magyar.
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti

GHire wycieczki do Turcji soczewki mieszkania do wynajęcia Świdnica fotografia ślubna