Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
Capitolo 98
della caldaia vuotata, e la faccia ancora nascose dietro al Nero
Velo. Cosa! l'elisir meraviglioso, cercò con tale speranza e bene-
vicino realizzò attraverso tale tema, fugace indietro alla terra da
quale il suo materiale fu disegnato per dare fiore, davvero--ma ad erbe;
gioisca davvero--ma ad insetti!
Ed ora, nel bagliore del sole, ferisca lentamente sui pendii che
condotto al cerchio, lo stesso corteo barbaro nel quale aveva affondato
la valle sotto il raggio della luna. Gli uomini armati prima vennero,
sostenitore ed alto, i loro panciotti affrontano con cremisi e merletto dorato,
il loro gayly delle arma che luccica con argento di festa. Dopo loro, il
Figliata nera. Come loro vennero al luogo, Ayesha, non elevandola
capeggi, parlò loro in lei la propria lingua Orientale. Un gemito era lei
risposta. Gli uomini armati limitarono in avanti, ed i portatori andarono via il
figliata.
Tutti raggrupparono tondo la forma morta con la faccia celata sotto il
Velo nero; tutti si inginocchiarono, e tutti piansero. Lontano nella distanza, al
piede delle montagne blu, una folla del natives selvaggio era sorta
su come se dalla terra; loro sostennero inclinazione immobile su loro
bastoni e lance, e guardando verso la macchia sulla quale noi eravamo--
stranamente così apportò il panorama, come se loro anche, il selvatico
abitanti sul limite che Umanità protegge dalla Bestia, era
fra le prefiche per il Bambino misterioso di Natura misteriosa!
Ed ancora, nel herbage, canticchiò i piccoli insetti, ed ancora,
dalla caverna, rise il grande martin pescatore. Io dissi ad Ayesha,
"Addio! il Suo amore piange il morto, il mio mi chiama al vivente.
Lei ora è con le Sue proprie persone, loro possono confortarLa--dica se io
può assistere."
"Non c'è consolazione per me! Che prefica può essere consolata se
il dado morto per sempre? Nulla per lui è andato via ma una tomba; quello
tomba sarà nella terra dove la canzone di Ayesha prima cullò
lui per dormire. Tu mi assista--tu, l'uomo saggio dell'Europa! Da
io chiedo ad assistenza. Che strada appassisce tu prenda a casa di thy?"