Lettere di Marcus Tullius Cicerone

Marcus Tullius Cicero

Capitolo 9

loro l'avrebbero potuto guarire ancora almeno. Ma la radice del danno in
questo caso che forse estende più lontano che appare, io posso più
convenientemente spiega a Lei quando noi incontriamo. Come alla lettera lui spedì
a Lei da Thessalonica, e sulla lingua che Lei
l'immagini per avere usato ambo a Roma fra i Suoi amici e su
il suo viaggio, io non so come lontano la questione andò, ma mio intero
la speranza di rimuovere questi resti di sgradevolezza sulla Sua gentilezza. Per se
Lei si deciderà solamente di credere che i migliori uomini sono
spesso quelli cui i sentimenti sono irritati più facilmente e sono placati,
e che questa rapidità, così parlare, e la sensibilità di
la disposizione è segnali di un buon cuore generalmente;  ed ultimamente--e questo
è la cosa principale--che noi dobbiamo mettere mutuamente sull'un con l'altro
gaucheries (li chiamerò?), o colpe, o atti dannosi, poi
questi malintesi vogliono, io spero, sia lisciato facilmente via. IO
L'implori prendere questa vista, per lui l'augurio prediletto del mio cuore è
(quale è il Suo come nessun altro può essere) che non ci dovrebbe essere
uno della mia famiglia o mio amici che non L'amano e non amano
da Lei.

Quella parte della Sua lettera era completamente superflua in che Lei
menzione che opportunità di fare i buon affari nel
province o la città Lei fece passaggio alle altre durate così come nel
anno del mio consolato:  per io sono persuaso completamente di Suo
l'altruismo e la magnanimità, né io mai pensai che c'era
alcuna differenza tra Lei e me eccetto nella nostra scelta di un
carriera. L'ambizione mi condusse a cercare avanzamento ufficiale, mentre
un altro e perfettamente decisione lodabile La condusse a cercare un
riserbo di honourable. Nella vera gloria che è fondata su onestà,
industria, e la pietà, io né mi metto né chiunque altro sopra
Lei. Nell'affezione verso me, prossimo a mio fratello e
famiglia immediata, io La misi prima. Per io ho visto davvero davvero,
ed apprezzò completamente come la Sua ansia e la gioia hanno
corrisposto con le variazioni delle mie fortune. Spesso ha Suo
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti

drzwi obiektowe Oświadczyny poety - Jasieński Bruno Epitafium Kosowi - Kochanowski Jan Dzikie wino - Gałczyński Konstanty Ildefons Wieża cierpliwości - Hillar Małgorzata