Capitolo 78
loro impeciarono su un piccolo aumento sul lato meridionale dello Yarra. Qui esso
era che la nostra conoscenza ebbe luogo prima; indubbiamente, i miei lettori vogliono,
lungo prima questo, ha riconosciuto nel gentiluomo ospitale io
incontrato là, il marito del mio amico, e, nell'il delicato-guardare
gioventù che aveva attirato così la mia attenzione, il Harriette equo stessa.
* * * * *
Ma--REVENONS Un NOS MOUTONS.
Nel terzo giorno della mia visita io fui dichiarato convalescente, e quello
sera mio fratello e William venne a condurrmi di nuovo ad Aquila Falco
Burrone. Era senza il piccolo rammarico che io offrii addio a mio nuovo
amico, ed io devo confessare che il piacere della sua società aveva per il
tempo mi fece piuttosto spensierato come alla quantità di oro che la nostra festa poteva
sta prendendo su durante la mia assenza. Mentre camminando verso le nostre tende, io
sentito i pieni dettagli del loro lavoro che io il subjoin, così come a
riprenda il filo del mio Scavo narrativo in una maniera corretta.
LUNEDÌ.--Molto sconvolga dalla loro ansia causata dalla contumacia
la sera precedente di Frank, mio fratello, ed io. I due
primo non giunga a casa coltivi quasi mezzogiorno, le strade erano così pesanti.
Dopo cena ogni set per lavorare nei migliori spiriti; finito del
oro--prese quasi il peso di quattro Libbre.
MARTEDÌ E MERCOLEDÌ.--Vari buchi che scavano nel vicinato del
macchia fortunata, ma senza il successo. L'altra festa faceva lo stessa senza
migliore risultato.
Tale era le notizie che io ho sentito dopo la mia l'assenza di tre giorni.
GIOVEDÌ.--A-giorno fu passata nel prospettare--ovvero, mentre cercando un
macchia la cui formazione geologica dà a della promessa del prezioso
metallo. Di sera, William ed Octavius ritornarono con le notizie che
loro avevano trovato un luogo ad alcuni, distanzi dal burrone che loro
pensiero proverebbe "pagando", come loro avevano lavato alcuna della superficie
sporchi che produsse bene. Si sistemò che la festa sia divisa
in due, e prende giorni alternati per scavare là.